Интернет-магазин доменных имен, разработка наименований и брендов
–
По этим критериям поиска ничего не найдено
Р – Р
Словоформа образованная от сочетания "да" и "секс".
Музыкальное направление «Disco Jazz».
В переводе с английского "деизм".
Деловар — деловой, энергичный человек, коммерсант.
В переводе с английского "изгой", "покинутый", "неимущий".
В переводе с английского "девиантология".
В переводе с английского и латинского — "изречения", "афоризмы".
В переводе с английского "дилогия".
В переводе с английского "динги", "шлюпка".
Дизассемблер — транслятор, преобразующий машинный код в текст программы на языке ассемблера.
В переводе с английского "соблазнительный".
В переводе с английского "увольнение".
В переводе с английского "диверсифицировать", "разнообразить".
В переводе с английского "дерн", "зелень".
В переводе с английского "доклевеллер", "перегрузочный мост".
В переводе с английского "доклевеллеры", "перегрузочные мосты".
В переводе с английского "докшелтер".
В переводе с английского "докшелтеры".
Программы работающие со средством Javadoc для генерации документации по исходному коду.
В переводе с латыни — "умысел", "мошенничество", "орудия обмана".
В переводе с английского "драгоман".
В переводе с английского "мечтаешь", "спишь".
В переводе с английского "отбросы", "подонки".
Часть словосочетания "super-duper" — супер-пупер.
В переводе с английского "динамизм".
В переводе с английского "зарабатывает".
В переводе с английского "удобная заметка".
В переводе с английского "экономизм".
В переводе с английского "старейший", "самый старший".
В переводе с английского "эманация".
В переводе с английского "очаровывать".
В переводе с английского "обогащение".