Интернет-магазин доменных имен, разработка наименований и брендов
–
По этим критериям поиска ничего не найдено
Р – Р
Природа и природные явления, животные, растения и окружающий нас мир
Тысячелистник — крупный род растений семейства Астровые, включает около 150 видов.
Авантюризм — элитный домен для разнообразных проектов.
В переводе с филиппинского "змея".
Alleys - в переводе с английского "аллеи", "переулки".
AMSL - above mean sea level (над уровнем моря).
Крупный международный бренд. В переводе с турецкого "автомобиль", с португальского "гуава".
Ареналь - это вулкан в Коста-Рике. Крупнейший испанский интернет-магазин косметики и парфюмерии.
Ароматический углеводород, род морских улиток, французская фамилия.
Переводится как глагол "возник", существительное "a rose" - "роза".
"Большой слон" - составной домен из английского и русского слов.
Европейская фамилия, род прыгающих пауков, бренд.
В переводе с английского "предел", "ручей", "граница".
В переводе с английского "волнистые попугайчики".
Универсальное доменное имя, аббревиатура.
Наиболее частое упоминание - California Environmental Quality Act.
В переводе с английского "дикий голубь".
В переводе с английского "дерн", "зелень".
В переводе с английского "вымирание", "угасание".
В переводе с английского "гибриды".
В переводе с английского "прирожденный", "врожденный".
Цветок, женское имя.
В переводе с английского "моллюск".
В переводе с испанского "перерыв", "разрыв", со шведского "груша", "родители".
В переводе с английского "неваляшка".
В переводе с английского "щавель", "кислица".
В переводе с английского "паучок".
В переводе с английского и латыни "спирея".
В переводе с английского "исток реки", "источник".
С английского языка переводится как "потери", "убыль".